Știai că poți deveni interpret al limbajul semnelor prin instruire reglementată și oficială? În Spania, există o Ciclul de formare a învățământului superior în cadrul familiei profesionale de „Servicii socioculturale și comunitare” care te pregătește pentru asta.
Durată și cerințe de acces
Antrenament în Interpretarea limbajului semnelor este format din 2000 de ore de predare repartizate pe doi ani academici. Pentru a accesa ciclul, trebuie să îndepliniți cel puțin una dintre următoarele cerințe:
- Să dețină diploma de licență sau liceu al oricărei modalități.
- Să ai o diplomă de tehnician superior sau de specialitate.
- Să fi promovat Cursul de Orientare Universitară (COU) sau cursul preuniversitar.
- Să aibă vreo diplomă universitară sau echivalentă.
- Treci testul de admitere dacă ești mai mult de Ani 19 (o 18 cu titlul de tehnician aferent).
Atribuțiile interpretului în limbajul semnelor
Interpretul în limbajul semnelor îndeplinește o sarcină esențială: traduce mesajele între limbajul oral și sistemul semnelor, asigurând comunicare fluidă între persoanele cu dizabilități de auz și mediul lor. De asemenea, acționează ca ghid și interpret pentru persoanele cu surdocecitate, adaptându-se la fiecare context și nevoie.
Plan de antrenament
El Curriculum Include pregătire teoretico-practică structurată în următoarele module profesionale:
- limbajul semnelor spaniol.
- Aplicarea tehnicilor de interpretare în limbajul semnelor.
- Expresia corporală aplicată limbajului semnelor.
- Psihosociologia populației surd și surdocec.
- Ghid și interpretare pentru persoanele cu surdocecitate.
- Interpretarea în sistemul semnelor internaționale.
- Lingvistică aplicată limbilor semnelor.
- Domenii profesionale de aplicare a limbajului semnelor spaniole.
- Limba straina: engleza.
- Formare și orientare în carieră (FOL).
- Formare în centre de muncă (FCT): 380 de ore practice.
Ieșiri profesionale
După finalizarea instruirii, absolvenții vor putea lucra ca:
- Interpret în limbajul semnelor (spaniolă sau din comunitatea autonomă).
- Interpret al sistemului de semne internaționale.
- Ghid-interpret pentru persoane cu surdocecitate.
Sectoarele care solicită aceste servicii includ:
- învățământ: sprijin pentru studenții surzi din colegii și universități.
- Sănătate: comunicarea dintre pacientii surzi si personalul medical.
- Mass-media: interpretare la televiziune, teatru și evenimente culturale.
- Servicii sociale și comunitare: colaborare cu asociații și entități de sprijinire a persoanelor surde.
- Administrație publică: asistenta in proceduri si servicii destinate acestui grup.
Domeniul profesional poate include specializări în funcție de sector (Educación, sănătate, justiție etc.) sau tehnica de interpretare necesară, care necesită uneori o cunoaștere profundă a vocabularului tehnic specific.
Importanța limbajului semnelor
Este esențial să rețineți că limbajul semnelor nu este universal. În Spania, există limbajul semnelor spaniol şi limbajul semnelor catalan, ambele recunoscute oficial. Fiecare context comunicativ necesită interpreți cu competențe specifice în limbajul semnelor folosit în acea regiune.
A deveni interpret în limbajul semnelor înseamnă mult mai mult decât obținerea unei calificări; este un angajament față de incluziunea socială, șanse egale și accesibilitate pentru persoanele surde și surdoorbi. Dacă ai vocaţia de a promova integrarea şi comunicare, aceasta este o cale profesională care oferă multiple recompense personale și profesionale.